newa- adj.; new, fresh; written syll. and GIBIL (opp. LIBIR.RA, LIBIR-RU (= Akk. labÏru), karuili- "old, former"); from OH/MS.

sg. nom. com. GIBIL- VBoT 70:7, 10, 76/g rev. 3 (Riemschneider, Omentexte 107 n. 6); acc. com. GIBIL-an KUB 29.1 iii 37 (OH/NS); nom.-acc. neut. ne-e-wa-an KBo 21.22:26 (OH/MS), ne-e-u-wa-an KUB 20.54 + KBo 13.122:6, 7 (OH?/NS) and dupl. KUB 55.2 rev. 3 (2x), KBo 13.122:10, GIBIL-an KBo 21.22 obv. 25 (OH/MS), KUB 25.31 obv. 7, 8, KUB 28.80 iv 3; instr. ne-e-u-[it] KUB 13.2 ii 14 (MH/NS), ni-u-i-i[t] KUB 31.91:5.

pl. acc. com. ne-mu-uå KUB 25.31 obv. 15.

a. said of buildings and their maintenance: 2 T_UPPU m_n É DINGIR-LIM GIBIL wedan[zi] "Two tablets: when they buil[d] a new temple" KUB 30.45 iii 3 + HSM 3644:11 (shelf list), ed. CTH pp. 160f., cf. Güterbock, JCS 19:33; É DINGIR-LIM GIBIL–åi DÙ-u[-en] "We built for him (i.e. the Weathergod of Liæzina) a new temple" KUB 38.3 i 7 (inv., NH), ed. Bildbeschr. 16f., tr. Rost MIO 8:182; 2 TAPAL É.MEÅ DINGIR.MEÅ GIBIL-TIM ÅA dU AN-E dUTU URUTÚL-na weter "They built two pairs/sets of new temples for the Stormgod of Heaven and for the Sungoddess of Arinna" KUB 38.12 ii 14-15 (cult inv,. NH), ed. Rost, MIO 8:200; cf. also KUB 38.1 i 23 (cult inv., NH), KUB 41.31 obv. 17 (list of offerings), KUB 44.21 iii 7 (fest.); ANA EN SISKUR–ma–_kan± m_n _ååu nu kar„ili ANA É DINGIR-LIM tuæalzin kuedani UD-ti åipandanzi DINGIR-LAM GIBIL–ya apËdani UD-ti ANA É.ÆI.A GIBIL–kan andan æuittiyanzi "If it is acceptable to the sacrificer, on the day on which they sacrifice the tuæalzi in (lit. to) the old (karuili) temple they also attract the new deity into the new temple (lit. houses)" KUB 29.4 iii 34-37 (rit., NH), ed. Schw.Gotth. 24f.; _GIM-an± É _x - x - x n±aåma (coll.) É.MEÅ _GIBIL.MEÅ dammelipedi wedanzi "When they build a ...house or new buildings in an uncultivated place" KBo 4.1 i 1 (rit., NH), ed. Kellerman, Diss. 126, 134 (who reads [GIM-an] É [DINGIR-LI]M! G[IB]IL! na!--ma against the traces, following Güterbock, RHA XXII/74:113 n. 16); m_nzakan LÚ.MEÅKISAL.LUÆ É.MEÅ GIBIL æaneååuwanzi appanzi "When the courtyard sweepers begin to plaster new buildings" KUB 29.1 iii 29 (rit., OH/NS), ed. Kellerman, Diss. 17, 30, Marazzi,VO 5:158f.; m_n LÚ.MEÅKISAL.LUÆ–ma É.MEÅ GIBIL-TIM-_ x ± GUNNI-an GIBIL-an tianzi "When the sweepers install a new hearth (in) the new buildings" ibid. iii 37-38 (Kellerman '-kán?', Marazzi '-it?'); "Let (your men) scrape off (the deteriorating plaster) from the old buildings of the king, the cattle barns, the warehouses and the bath houses" nat d_n EGIR-pa ne-e-u-it (dupl. G: ni-u-i-i[t]) wilanit (dupl. E: IM.ÆI.A GIBIL) haniååandu nat t_n EGIR-pa newaææandu "and let them replaster a second time with fresh plaster and let them renew them again" KUB 13.2 ii 13-15 (instr., MH/NS), w. dupl. E: KUB 31.87 ii 14-17 + KUB 31.88 ii 1-3, and G: KUB 31.91:3-6, ed. Dienstanw. 44f.; m_n INA É.GAL-LIM GIBIL GIÅæattalwaå GIÅ-ru tittanuwanzi "When they install a door bolt in a new palace" KUB 2.2 ii 37-38 (Hattic bilingual, OH?/NS), ed. HHB 65.

b. said of various manufactured objects — 1' utensils: [UNª(T GIÅ–ya UNªT GIR4ya GIÅæa)]åalli GIÅNÅ.ÆI.A–ya æ„man GIBIL-TIM [(dannaranda) o o o o o o (d)anz]i "Both the utensils of wood and the utensils of fired clay, the stool and the bed — all new and empty — they take" KBo 17.65 obv. 24-25 (birth rit., MH?/MS?), with dupl. KUB 44.59 obv. 8-9, ed. StBoT 29:134f.; cf. UNªT GIBIL KUB 23.103 obv. 20 (letter, NH), ed. Otten, AfO 19:41.

2' statues — a' (ALAM): EGIR-pa ALAM.ÆI.A KÙ.BABBAR GAR.RA GIBIL-TIM DÙ-[i]r "They make them (the divine images) as new statues inlaid with silver" KUB 38.12 iii 11-12 (inv., NH), cf. Rost MIO 8:201.

b' DINGIR: _A±NA DINGIR-LIM GIBIL ALAM KÙ.BABBAR DÙ-anzi "They make a silver statue for the new deity" KUB 50.89 iii 9 (oracle question); cf. DINGIR-LIM GIBIL ibid. ii 15 (Otten, Pud. 13 n. 22, cf. Jakob-Rost, MIO 9:179 w. lit.); DINGIR-LUM GIBIL NA4ZI.KIN "the new deity: a stela" KUB 38.16 obv. 6, KUB 12.2 i 8 (inv., NH); ÅU.NIGIN 3 DINGIR.MEÅ GIBI[L] "Total: 3 new deities" KUB 38.23 obv. 11 (cult inv., NH).

c' (description of a statue of the Sungod): Ëåriååetwa ne-_e±-u-wa-an (par. GIBIL-an) GAB-ÅUwa ne-e[(-u-wa-an)] (par. GIBIL) (par adds: [o]-åúwa GIBIL-an) piånataråetwa ne-e-u-wa-an (par. LÚ-taråetwa ne-e-wa-an)... [(u)]ddaniååetawa ne-e-u-wa-an "His image (is) new, his chest (is) new, (par. adds: his [...] is new) his 'manhood' (is) new, his ... is new" KUB 20.54 + KBo 13.122:6-7, 10 (benediction for Labarna, OH?/NS), with dupl. KUB 55.2 rev. 3, 5, ed. Neu & Otten, IF 77:182 w. n. 1, and par. KBo 21.22: 25-26, ed. Archi, FsMeriggi2 46f. _ if uddani is the loc. of uttar, it obviously cannot be the subject of the clause of which newan is the predicate adj.

3' kuråa- hunting bags as a representation of deities: nu maææan 2 KUÅkuråuå GIBIL-TIM ÅA dZithariya U ÅA dLAMMA URUÆatenzuwa udanzi "And when they bring two new hunting bags of Zitæariya and of the patron deity of Æatenzuwa (they take them into the House of the Hunting Bags)" KUB 55.43 i 5-7 (renewal of the hunting bags), ed. Otten, FsFriedrich, 352, 354, McMahon, Diss. 141, 154; cf. ibid. i 11; "They burn the hunting bags and two wooden bowls" nu EGIR-pa GIBIL-an iyanzi § nu æ„man GIBIL-an pianzi "and then they make (everything) new again. § And they give everything new..." KUB 25.31 + 1142/z obv. 6-8 (Otten & Rüster, ZA 62:234).

4' iåpanduzzi: "The anointed priest takes x previous/obsolete(?) amphorae of wine rations" EGIR-pama 8 DUGpalæi [iåp]anduzi ne-mu-uå ZABAR.DAB p_i "afterwards the wine supplier issues 8 amphorae of new wine rations" KUB 25.31 + 1142/z obv. 14-15 (Otten & Rüster, ZA 62:234); SAGI.A iåpantuzzi GIBIL GEÅTIN- d_i "The cupbearer takes a new ration of wine" KUB 2.13 iv 9-10 (fest., NH?/NS).

5' tables: "In the house in which I make offerings" nu GIÅBANÅUR GIBIL kittari "a new table is set up" KUB 7.5 ii 5-6 (rit. against impotence, MH/NS), ed. Hoffner, AuOr 5:274, 278 w. n. 28 (§9); tr. Goetze, ANET 349, cf. ibid. iv 17.

6' baskets: GIMA.SÅ.AB GIBIL "a new basket": KBo 17.55 i 6, KUB 27.52:(4) (fest.).

7' footstools: 2 GIÅGÒR.GUB GIBIL "two new footstools" 1142/z obv. 16 (Otten & Rüster, ZA 62:234).

8' clothes: _TÚG± GIBIL–yaza GÙB-la waååiyazzi "He puts on new clothes on the left" KUB 4.47 i 18 (rit.); TÚG.GUZ.ZA LIBIR.RA GIBIL "GUZ.ZA-cloths, old (and) new" KUB 52.96 obv. 11 (inv., NH), ed. Siegelová, Verw. 358f.

9' metal implements for horses: URUDUIÅPARDU URUDUÅIRINATU GIBIL.MEÅ kuw[api?] udanzi nuwa GIBIL.MEÅ ÅA LUGAL åakl_i da_åkin±un "When they brought in new bits and snaffles, I used to take the new ones for the royal service, (but of the old ones I used to take for myself as much as I liked)" KBo 16.62 + KUB 13.35 i 41-42 (affair of Ukkura, NH), ed. StBoT 4:6f.

10' wall hangings, tapestries: "When they deliver a wall hanging" nuwa TÚGparnan GIBIL INA É.LUGAL daææi "I take the new wall hanging into the royal palace (and keep the old ones for myself)" ibid. i 47-48.

c. said of foodstuffs: "In the morning the king goes to Arinna and performs the festival of haste" nukan AN[A] EZEN nuntarriyaåhaå åeppittaå NINDAda[(nnaå)] LÀL GIBIL–ya d_i GEÅTIN GIBIL–ya åippant[i] "For the n.-festival he takes thin bread (baked from) s., d.-bread and new honey; he also libates new wine" KUB 10.48 i 1-4 (fest., NH), w. dupl. KUB 9.16 i 17-20, ed. Kosak, Linguistica 16:56, 61; GEÅTIN GIBIL "new wine" KUB 25.14 iii 9, 11 (fest.), KBo 16.78 iv 6 (deliveries for the festivals); NINDA GIBIL "fresh bread" KUB 46.17 iv 11 (cult inv.).

d. said of persons — 1' the king: "Furthermore, if someone comes into the city, they will not say to him thus: 'I what city is the (real) king?' No!" LUGAL GIBIL-wa kuedani URU-ri "'In which city is the new king?' (and they will say: 'The[re is the new king.]')" KBo 15.2 rev. 8-10 (substitution rit.), w. dupl. KUB 17.31 i? 9-11ed. StBoT 3:60-63, cf. KBo 15.2 rev. 20.

2' priests: (They [dri]ve an adorned sheep into the temple of the old priest.) SANGA GIBIL SAL.MEÅæaziqaraya ANA UDU EGIR-an iyatari [nuåm] SANGA LIBIR.RA 3-ÅU pennanzi INA 3 KASKAL-NImaza SANGA GIBIL [PANI] SANGA LIBIR-RU åar_ eåari "The new priest and the æ.-women walk behind the sheep. [And] they drive (the sheep) (to) the old priest three times. On the third time the new priest takes a seat up [before] the old priest" KUB 17.35 i 25-27 (cult inv., Tudh. IV), ed. Carter, Diss., 124f., 138; cf. ibid, i 23, 29-31, 37; KUB 44.21 ii 2 (fest.); IBoT 3.88:3 (fest.).

3' SALalæuitraå GIBIL: KBo 14.89 iv 11 (fest.); also [...-i]t-ra-aå GIBIL KBo 29.160 rev.? 5, [SALa]l-æu-it-ra-aå GIBIL KBo 29.88 rev. iv 6, [SALal-æu-i]t-ra-aå GIBIL KBo 29.86 obv. 18.

4' LÚ GIBIL: KBo 4.14 i 40 (treaty, late NH).

5' ER¬N.MEÅ GIBIL: ÅA ER¬N.MEÅ GIBIL–mu kuit uttar æatr_eå 1 ME ER¬N.MEÅ GIBIL–wakan INA URUGaåipura åar_ tarnaææun "On the matter of fresh troops about which you wrote to me: 'I have sent up to Gaåipura 100 new/fresh troops,' (this I have acknowledged)" M_t 75/104 obv. 3-7 (letter, MH/MS), ed. Alp, Belleten 44 (1980) 49f. ("neue"), Beal, Diss. 497 ("new (green?)").

e. in time indications: m_n IÅTU (var. INA) ITU.6.KAM IÅTU UD.21.KAM kuitman dSIN- zinnattari kuitman ITU GIBIL (var. GIBIL- ITU.KAM-) t_ϱËzzi nu m_n dSIN- aki "If the moon is eclipsed (lit. dies) from (var. in) the sixth month from the 21st day while the moon is waning (lit. is finishing) until the new month begins" KUB 8.1 ii 11-13 (lunar omen), w. dupl. 76/g rev. 2-3, ed. Riemschneider, Omentexte 101, 106; frequently at the end of a month in these eclipse omens, e.g., KUB 8.1 iii 4-6, ibid. 17-19, KBo 13.18 i 6-(7), KUB 8.5 iv!? 5-7, KUB 34.11 rev. 6-9.

f. plants: [n]ta kar„ili GIÅeyan [... å(ar)]_ danzi ... GIBIL–ma GIÅeyan NA4æ„waåiyaå [(kattan)] tittanuanzi "they take up (i.e., pull up) the old eyan-tree/pole ... they set up a new eyan-tree/pole next to the stela" KUB 53.8 obv. 3-6 (fest. for Telipinu), w. dupl. KUB 53.4 obv. 10-11, ed. Haas & Jakob-Rost, AoF 11:69f.

g. other: [M]ANDATU GIBIL "new tribute" KBo 18.179 v? 2 (inv., NH); GIBIL-an tuppi "new tablet" KUB 28.80 iv 3 (fest. of Nerik); EZEN GIBIL KBo 13.252 iii 7, KUB 42.100 iii 22, KUB 38.5 iii 4, KBo 2.1 iv 10 (all cult inv., NH); EZEN SILA4! (wr. BA4xER¬N) GIBIL KBo 26.178 iv 5 (cult inv.).

Cf. newaææ-.